Mil noches cada noche (rojo) (2013) (con José Alberto López & Ciuco Gutiérrez)

MIL NOCHES CADA NOCHE

 (ROJO)

Me enviaron esta foto de una especie de sol tentacular y rojo. A primera vista era más bien como una flor, una anémona, una neurona, un vilano.

Me pidieron que escribiera algo sobre el color rojo.

Soy profesora de literatura española en una universidad pequeña. Vivo en una isla desierta haciendo señales en una lengua que ya no existe a una gente joven que siempre está muy lejos, al otro lado de un océano infinito de edad. Todos los días, como si fuese el eterno retorno del Día de la Nutria, interpretamos Lost in translation.

Envío a mis alumnos esta imagen. «Ponga usted un pie de foto, un comentario».

Van llegando respuestas por el campus virtual.

«Tim Bauer (Alemania). La lámpara representa el sol, pero en vez de iluminar el desierto, existe un frío, que no es habitual para un desierto. Además el sol no dispone de rayos calientes, sino que tiene un aspecto agresivo o peligroso, que es muy parecido a una enfermedad o un bacilo. Aparte de la frialdad, que está presente en el paisaje, también la gente oscura produce un sentimiento de angustia. La Lámpara, que fue construida por el hombre, simboliza una enfermedad mortal  y sustituye a algo que da vida a los seres humanos.  De esto se puede inferir que el hombre mata con sus inventos a la naturaleza y a sí mismo.»

«Karina Urbanek (Polonia/España).

En medio de aquel desierto, que marchita y opaca tus colores,

aquel que, a pesar de ser desierto,

te espera y te da gloria,

como si fueras hija de la misma sequía.»

«Davide Zoppellari (Italia). La primera vez que vi esta imagen de repente pensé en la palabra “conexión”. Lo que une a las personas de la foto tiene la estructura de una neurona y, como se sabe, la neurona es capaz de recibir, integrar y transmitir impulsos. El mismo proceso es atribuible a las relaciones que se van a crear entre los seres humanos, que están probablemente conectados entre sí por un entendimiento intelectual, que se refleja después también sobre sus esfera emotiva.»

«Ana García Romero (España). Una medusa roja, ordena, manda y conduce en un desierto blanco, un abismo.»

«Cristina Gutiérrez Torres (España). Una vida por conocer en un mundo desconocido.»

 

«Nieves Noemi Núñez Almagro (España).

“La tierra, por la tierra. Este es el paraíso

complicado y fugaz. […]

Una brújula incierta señalaba

los límites remotos, los lejanos confines.

Pero el hombre es de aquí. Somos de ella,

de la tierra. Difícil paraíso.”

Poema: Te necesito por la tierra de Pilar Paz Pasamar.»

 

Soy profesora de literatura española en una universidad pequeña. Vivo en una isla desierta haciendo señales a una gente joven que siempre está muy lejos, al otro lado de un océano infinito de edad. Todos los días, como si fuese el eterno retorno del Día de la Nutria, interpretamos Lost in translation.

Así vamos inventando, a la luz de una lámpara maravillosa, una lengua común.

Como si floreciéramos en rojo.

Ana Sofía Pérez-Bustamante Mourier

 

Foto: Ciuco Gutiérrez, Pekín lago.

“Mil noches cada noche (Rojo)”, Cromomagazine de Escuela de Color, IV (ROJO), 25 de octubre de 2013. Pekín, lago Desserts 2008 Ciuco Gutiérrezhttp://cromomagazine.blogspot.com.es/